(keitai-l) MuLiMob - About Multilingualism and Mobility

From: Rudy De Waele <rudy_at_randomone.com>
Date: 12/17/04
Message-ID: <BDE89DCA.640C%rudy@randomone.com>
Hi Keitai list members,
I would like to present you the MuLiMob project, it might be of interest to
you.

Funded by the European Commission as part of the IST programme, MuLiMob SSA
aims to make the most of Europe's multilingual and multicultural diversity
for the benefit of its mobile users and workers, by making information
available on current and potential developments and by identifying research
to be done.
 
More info can be found at http://www.mulimob.org
 
Among our research targets within the whole mobile value chain are the most
important European telecom operators, content providers, software
developers, hardware and device manufacturers, location based specialists,
consultants etc...
 
We would appreciate your input and feedback on our questionnaire attached
herewith.
 
Benefits of your participation are:
 
- presence of your  brand/company in our reports
- exclusive access to the findings and analyses of our research
- to get connected to our network and community

Kind regards,

Rudy De Waele 
Random One 

For the Mulimob Project
www.mulimob.org
MuLiMob is part of the European Commission IST programme

---------------------------------------------------------------------------

1.     In which languages does your organisation market its products or
services?

2.     What are the policies of your organisation concerning official,
regional and minority languages?

3.     Does your organisation have a department or a contractor who deals
with multilingual issues?

4.     Does your organisation follow any standards concerning
multilingualism? (EU, W3C , OMA, ETSI standards, other)

5.     What are the steps involved in the development of a new product or
service in order to market it in other cultures and languages?

6.     Do you think that technological limitations are a barrier to
developing multilingual or multicultural products or services? (protocols,
mobile screen size, resolution or memory capacity)

7.     Is character coding (ISO / Unicode) a problem when developing
multilingual products or services?

8.     In which languages does your organisation communicate with your B2B
and your B2C customers?  (brochures, web, support lines, manuals, etc.)

9.     Does your organisation take into account customeršs gender or
cultural and linguistic backgrounds?

10.  Do you provide localised services for customers from other cultural
backgrounds? (roaming customers, vacation, students)

11.  Do you view the cultural and lingual diversity of Europe as a market
opportunity or as a marketing problem?

12.  Would you market your products or services in other languages if you
had support from regional, national or European institutions?

13.  What needs to change within the mobile value chain to allow for the
development of  multicultural and multilingual products and services?

14.  How does a multilingual and multicultural market environment influence
your working processes?

---------------------------------------------------------------------------
Received on Fri Dec 17 15:42:49 2004